ZAKRES DOŚWIADCZEŃ
- Tłumacz ponad 50 książek (zobacz zakładka PRZETŁUMACZONE KSIĄZKI),
- Tłumacz konferencyjny z języka polskiego na język hiszpański i kataloński.
- Tłumacz dokumentów prawniczych i umów dla Kancelarii Prawnej Estudio Jurídico Serrano Internacional w Warszawie.
- Tłumaczenie na język hiszpański i korekta tłumaczeń na język hiszpański książek wydawnictwa „Misericordia”.
- Podkładanie głosu do filmu wydawnictwa „Misericordia”, język hiszpański. Podkładanie głosu do filmu Kibeho produkcji Catholic Radio and Television Network, język hiszpański.
- Tłumacz artykułów naukowych, tekstów chemicznych, geograficznych, turystycznych, technicznych.
- Tłumacz katalogów handlowych branży tekstylnej, motoryzacyjnej, drewna, budowlanej i maszyn. Tłumacz języka katalońskiego (ponad 12 książek).
- Tłumacz przy spotkaniach handlowych, na targach, szczególnie o charakterze technicznym.
- Konferencje prasowy wydarzeń politycznych i sportowych.


